目次
パク・サンチョル 무조건(無条件)
私は酒宴の席が元々、大好きでよく二次会でカラオケボックスやスナックへ行くことが多いのですが、やはり韓国語を勉強しているK-POPファンとしては韓国語の歌を歌いたいのです。
そこで私の大好きなこの曲をご紹介します。
(ちょっと古いですが・・・)
パク・サンチョルの「無条件」
ご本人の映像がこちら
毎度毎度ですが、大ウケです。(^O^)
私と同世代ぐらいの方ならわかってくれるはず!
この曲の歌詞も、1番と2番がありますがまったく同じなので、ひととおり覚えてしまえば楽勝です。
マイクを握ったら、あとはノリと勢いだけ!
무조건 (無条件)
박상철 (パク・サンチョル)
(짜라짜라 짜짜짜) (짜라짜라 짜짜짜)
무조건 무조건이야
無条件 無条件だ
(짜짜라 짜라짜라 짠짠짠)
내가 필요할 때 나를 불러줘
俺が必要な時は俺を呼んでくれ
언제든지 달려갈게
いつでも走っていくよ
낮에도 좋아 밤에도 좋아
昼でもいい夜でもいい
언제든지 달려갈게
いつでも走っていくよ
다른 사람들이 나를 부르면
他の人が俺を呼べば
한참을 생각해 보겠지만
ずっと考えてみるだろうけど
당신이 나를 불러준다면
君が俺を呼んでくれれば
무조건 달려갈 거야
無条件 走っていくつもりだ
(짜짜라 짜라짜라 짠짠짠)
당신을 향한 나의 사랑은
君に対する俺の愛は
무조건 무조건이야
無条件 無条件だ
당신을 향한 나의 사랑은
君に対する俺の愛は
특급 사랑이야
特急の愛だ
태평양을 건너 대서양을 건너
太平洋を渡り大西洋を渡り
인도양을 건너서라도
インド洋を渡っても
당신이 부르면 달려갈 거야
君が呼べば走っていくつもりだ
무조건 달려갈 거야
無条件 走っていくつもりだ
(짠짜라 짜라짜라 짠짠짠)
(짜라짜라 짜짜짜) (짜라짜라 짜짜짜)
(무조건 무조건이야)
無条件 無条件だ
(짜짜라 짜라짜라 짠짠짠)
내가 필요할 때 나를 불러줘
俺が必要な時は俺を呼んでくれ
언제든지 달려갈게
いつでも走っていくよ
낮에도 좋아 밤에도 좋아
昼でもいい夜でもいい
언제든지 달려갈게
いつでも走っていくよ
다른 사람들이 나를 부르면
他の人が俺を呼べば
한참을 생각해 보겠지만
ずっと考えてみるだろうけど
당신이 나를 불러준다면
君が俺を呼んでくれれば
무조건 달려갈 거야
無条件 走っていくつもりだ
(짜짜라 짜라짜라 짠짠짠)
당신을 향한 나의 사랑은
君に対する俺の愛は
무조건 무조건이야
無条件 無条件だ
당신을 향한 나의 사랑은
君に対する俺の愛は
특급 사랑이야
特急の愛だ
태평양을 건너 대서양을 건너
太平洋を渡り大西洋を渡り
인도양을 건너서라도
インド洋を渡っても
당신이 부르면 달려갈 거야
君が呼べば走っていくつもりだ
무조건 달려갈 거야
無条件 走っていくつもりだ
(짜짜라 짜라짜라 짠짠짠)
당신을 향한 나의 사랑은
君に対する俺の愛は
무조건 무조건이야
無条件 無条件だ
당신을 향한 나의 사랑은
君に対する俺の愛は
특급 사랑이야
特急の愛だ
태평양을 건너 대서양을 건너
太平洋を渡り大西洋を渡り
인도양을 건너서라도
インド洋を渡っても
당신이 부르면 달려갈 거야
君が呼べば走っていくつもりだ
무조건 달려갈 거야
無条件 走っていくつもりだ
(무조건 무조건이야)
無条件 無条件だ
(짜짜라 짜라짜라 짠짠짠)
この歌は特に難しい表現もなく韓国語の勉強を始めた初心者の方でも覚えやすいです。
っていうか歌ならカタカナ読みを覚えたほうが早いかもです。 ('◇')ゞ